2021
400 pp.
2nd, completely revised and extended edition
numerous tables and charts, with reading texts of different genres (fables, poetry, official language, proverbs, one bible text)
Text language: German
Dies ist das erste Ruandisch-Deutsche Wörterbuch mit phonetischer Notation der Vokaltöne. Es repräsentiert das klassische Kinyarwanda – die Nationalsprache Ruandas, wie sie seit über 500 Jahren mündlich tradiert und ab dem Beginn des 20. Jahrhunderts schriftlich festgehalten wurde. Das Wörterverzeichnis enthält auch zahlreiche moderne Begriffe aus Wissenschaft, Technik, Wirtschaft, Politik, Gesellschaft und Medizin. Die Fauna und viele prominente Pflanzen Ruandas sind mit wissenschaftlichen Namen vertreten.
Heute wird Kinyarwanda im Allgemeinen nicht phonetisch notiert. Aber zur eindeutigen Erkennung der Wurzeln der Wörter, für ein besseres Verständnis der Verbkonjugation, sowie für eine (angenähert) richtige Aussprache ist die Unterscheidung von hohen und tiefen, kurzen und langen sowie variablen Vokaltönen unerlässlich. Diese Töne werden hier durchgehend in der offiziellen wissenschaftlichen Notation angegeben.
Teil I (22 Seiten) enthält Inhaltsverzeichnis, Vorwort und Anleitung zum Gebrauch des Wörterbuchs sowie das Literaturverzeichnis.
Teil II (76 Seiten) gibt eine Einführung in Sprache und Grammatik (mit Lesetexten und Tabellen), die sich in erster Linie an Deutschsprachige richtet, welche die Sprache Kinyarwanda lernen und Originaltexte übersetzen wollen. Die Grammatik führt in das für Bantu-Sprachen charakteristische System der (hier 19) Wortklassen und in die sehr komplexe Konjugation der Verben ein (mit 32 Konjugationstabellen). Eine Reihe von Lesetexten verschiedenster Genres, von Fabel und Poesie über Erzählungen bis zur heutigen technischen Amtssprache und einem Bibelauszug, mit Quellen vom 19. bis zum 21. Jahrhundert, gibt dem Leser Gelegenheit, das Übersetzen zu üben und die Entwicklung der Sprache zu beobachten.
Teil III (302 Seiten) enthält das lexikalische Wörterverzeichnis Kinyarwanda–Deutsch. Es umfasst insgesamt über 42.000 Wort- und Begriffspaare samt gängigen Redewendungen; davon sind es etwa 26.000 verschiedene Einträge in Kinyarwanda. Fremd- und Lehnwörter werden durch Angabe der Originalbegriffe (in Französisch, englisch, deutsch) erklärt. Vier Symbole kennzeichnen Begriffe aus speziellen semantischen Bereichen: Tiere, Pflanzen, Schrift/Sprache sowie medizinische Begriffe (Körperteile, Krankheiten usw.; teilweise mit wissenschaftlichen Namen). Heilpflanzen sind ebenfalls durch das Medizin-Symbol gekennzeichnet (ggf. mit Angabe von möglichen Verwendungen).
In der zweiten Auflage wurden etwa 1.800 neue Wörter und Begriffspaare aufgenommen und in Teil II viele Ergänzungen, Anmerkungen und neue Literaturhinweise angebracht.
In our programme you will find several collections of African folktales from Rwanda and further eastern and central African countries with English, French or German translation:
Leo Sibomana / Matthias Brack: Legenden, Märchen und Fabeln aus Ruanda [PDF]
Eugène Hurel: Tales, Fables and Narratives of Rwanda [PDF]
Under these links you will find descriptions of further eastern and central African Bantu languages and their oral literature, as well as a description of the cultural vocabulary of the Great Lakes Bantu languages (Gusii, Kiha, Kinyarwanda, Kuria, Luganda, Lusaamia, Kinyamwezi, Runyoro, Cushitic: Iraqw) and a couple of grammatical descriptions of them:

![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/AWL_25_Kinyarwanda_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 2](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_45_Hurel_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 3](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_43_Imigani_coverklein-3.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 4](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_41_Vidunda_coverklein-4.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 5](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EA_03_Lega_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 6](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_44_Proverbs_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 7](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/sugia-bh_09_Great_coverklein-5.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 8](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/GA_48_Kwilu_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 9](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wk_01-1_Oger_coverklein-3.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 10](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/alb_7_Uganda_coverklein.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 11](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_38_Mpoto_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 12](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wk_13_Mwera_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 13](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EA26_Mwera_coverklein-5.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 14](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EALD_9_Tooro_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 15](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/awb_1_Naaho_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 16](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EALD_01_Nyamwezi_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 17](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wk_02-2_Luba2_coverklein-3.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 18](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wk_03_Tonrel_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 19](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EALD_06_Luganda_coverklein-9.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 20](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/GA_30_Saamia_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 21](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_12_Gusii_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 22](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_15_Kuria_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 23](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_13__KiHa_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 24](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_21_Ndamba_coverklein-2.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 25](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/kus_18_Iraqw_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 26](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/AaM_04_Iraqw_coverklein-1.jpg)
![Matthias Brack / Marie-Goretti Musoni: Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch — mit Einführung in Sprache und Grammatik [PDF] [Digital] - Image 27](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_19_Kagulu_coverklein-2.jpg)
![L.T. Rubongoya: A Modern Runyoro-Rutooro Grammar (Bantu Language of Uganda) [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EALD_9_Tooro_coverklein-2-200x300.jpg)
![Eugène Hurel: Tales, Fables and Narratives of Rwanda [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_45_Hurel_coverklein-200x303.jpg)
![Leo Sibomana / Matthias Brack: Legenden, Märchen und Fabeln aus Ruanda [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_43_Imigani_coverklein-1-200x305.jpg)
![Bernd Heine: Ik Dictionary [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/nisa_15_cover-1-200x298.jpg)
![Hans-Ingolf Weier: Luba-Sprichwörter – Übersetzte, erweiterte und überarbeitete Ausgabe [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wk_02-2_Luba2_coverklein-4-200x294.jpg)
![K. Legère / P.S. Mkwan’hembo: Luhala lwa Wavidunda – Vidunda Wisdom [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_41_Vidunda_coverklein-4-200x294.jpg)
![Christa König: Kasus im Ik – Wortarten, Kontext und Diskurs [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/nisa_17_cover-200x295.jpg)
![Uta Reuster-Jahn: Erzählte Kultur und Erzählkultur bei den Mwera in Südost-Tansania [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wk_13_cover-200x298.jpg)
![T. Geider: Die Figur des Oger in der traditionellen Literatur und Lebenswelt der Pokomo in Ost-Kenya [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wk_01-1_coverklein-200x286.jpg)
![Friederike Rausch-Berhie: Erwachsenenbildung in Äthiopien und Uganda [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/SHA_03_Rausch_coverklein-1-200x287.jpg)
![Clement Maganga / Thilo C. Schadeberg: Kinyamwezi (F.22) – Grammar, Texts, Vocabulary [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EALD_01_coverklein-1-200x298.jpg)
![Hans-Ingolf Weier: Tonrelationen in Luba-Sprichwörtern – Reimformen auf suprasegmentaler Ebene bei den Baluba und Beena Luluwa in Zaïre [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wdas_03_coverklein-1-200x300.jpg)
![Heine / Möhlig / Rottland / Vossen / Winter (eds.): SUGIA Sprache und Geschichte in Afrika 15 [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/Sugia_15_coverklein-5-200x301.jpg)
![Nico Nassenstein: Swahili Proverbs from the Democratic Republic of the Congo [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_44_U1_klein-200x305.jpg)
![Derek Nurse (ed.): Historical Language Contact in Africa [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/Sugia_16-17_Nurse_coverklein-7-200x299.jpg)
![David L. Schoenbrun: The Historical Reconstruction of Great Lakes Bantu Cultural Vocabulary [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/sugia-bh_09_Great_coverklein-3-200x292.jpg)
![A. Oed / U. Reuster-Jahn (eds.): Beyond the Language Issue – The Production, Mediation and Reception of Creative Writing in African Languages [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/mba_19_cover-200x278.jpg)
![Brenzinger / Fehn (eds.): Proc. of the 6th WOCAL World Congress of African Linguistics, Cologne 2009 [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/wocal_6_coverklein-5-200x292.jpg)
![Margaret P. Mwingira / Robert Botne: Mpoto Fables and Folktales (N.14, Tanzania) [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/WK_38_coverklein-2-200x304.jpg)
![L.T. Rubongoya: Naaho Nubo – The Ways of Our Ancestors [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/awb_1-200x277.jpg)
![Uta Reuster-Jahn / Joseph K. Mbila: Mwera–Swahili Dictionary (P.22) [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/EA26_Mwera_coverklein-1-200x292.jpg)
![Jelle Cammenga: Phonology and Morphology of Ekegusii – A Bantu Language (E.42) of Kenya [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_12_cover-200x297.jpg)
![P. Edelsten / C. Lijongwa: A Grammatical Sketch of Chindamba – A Bantu Language (G.52) of Tanzania [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_21_Ndamba_coverklein-1-200x299.jpg)
![Jelle Cammenga: Igikuria Phonology and Morphology (E.40) – A Bantu Language of South-West Kenya and North-West Tanzania [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/eald_15_cover-200x295.jpg)
![Geider / Kastenholz (Hrsg.): Sprachen und Sprachzeugnisse in Afrika – Eine Sammlung philologischer Beiträge für W.J.G. Möhlig zum 60. Geburtstag [PDF] [Digital]](https://shop.koeppe.de/wp-content/uploads/FS-Moehlig_coverklein-2-200x288.jpg)