1995
460 Seiten
1 Karte, Personen- und Sachverzeichnis
Textsprache: Deutsch
Das Swahili-Handbuch ist das Werk einer Arbeitsgruppe, an der viele namhafte Swahili-Kenner aus dem In- und Ausland mitgewirkt haben. Als Lehr- und Nachschlagewerk für den weiterführenden Swahili-Unterricht wendet es sich insbesondere an fortgeschrittene Studenten und Swahilisten. Die jahrzehntelangen Fachkenntnisse und die Spezialisierung der mitwirkenden Autoren wurden dabei voll genutzt, so dass sich die Beiträge nicht nur auf die Vermittlung eines tieferen Sprachverständnisses beschränken, sondern auch die breiteren Themen Dialektforschung, Sprachgeschichte, Lehnwortforschung, Idiomatik und Dichtung ausführlich behandeln. Eine umfangreiche Bibliographie sowie ein Personen- und Sachverzeichnis erhöhen den Gebrauchswert dieses nahezu zeitlos praktischen Handbuchs.
INHALT
Gudrun Miehe:
Forschungsgeschichtliche Einleitung
Ludwig Gerhardt:
Swahili-Sprachgeschichte
Wilhelm J.G. Möhlig:
Swahili-Dialekte
Wilhelm J.G. Möhlig:
Derivation – Verbal- und Nominalableitungen
Irmtraud Herms:
Diminutiva und Augmentativa
Irmtraud Herms:
Adjektiva
Wolfgang Dodt:
Der Relativsatz
Claus Göbelsmann:
Tempus, Aspekt und Modalität
Elena Bertoncini-Zúbková:
Zwei homonyme ka-Markierer
Walter Schicho:
Modalität und Sprecherintention
Irmtraud Herms:
Unpersönliche Konstruktionen
Thomas Bearth:
Wortstellung, Topik und Fokus
Thomas Bearth:
Sein und Haben – kuwa na kutokuwa
Reinhard Klein-Arendt:
Der Diskurs im Swahili – Eine Auswahl der wichtigsten Gattungen
Werner Graebner:
Mambo – Moderne Textformen und rezente Sprachentwicklung in Dar es Salaam
Gudrun Miehe:
Stilistische Merkmale der Swahili-Versdichtung
Thomas Geider:
Lehnwort- und Neologismenforschung im Swahili
Elena Bertoncini-Zúbková:
Idiomatische Wendungen
Sauda Barwani-Sheikh / Ridder Samsom:
Sprichwörter und ihr Gebrauch
Elena Bertoncini-Zúbková (Hrsg.):
Chrestomathie
Ludwig Gerhardt:
Glossar